Sydafrikanska uttryck - en parlör för resan

Planerar du en resa till Sydafrika? Förbered dig med en liten genomgång av populära uttryck som är bra att kunna i vardagen.

I Sydafrika talas mängder av språk, två av de största är bantuspråken xhosa (klickspråk) och zulu. På tredje plats kommer afrikaans och därefter engelska.

Afrikaans

Afrikaans är ett av världens yngsta språk, ett germanskt språk med ursprung i nederländskan och som talas av ungefär 7 miljoner människor i Sydafrika och Namibia. Språket kom till i den nederländska kapkolonin under 1700-talet och blandades med tiden upp med malajiska språk, bantuspråk (xhosa, zulu mfl), khoisan och portugisiska. Tillsammans med engelskan var det länge ett av två officiella språk i Sydafrika. Efter apartheids fall erkändes Sydafrika en mängd officiella språk, och afrikaans blev ett av dem. Numera talas afrikaans av fler icke-vita än vita och många är flerspråkiga. Afrikaans är nu modersmål för 13,5 % av Sydafrikas befolkning, och de flesta av dessa bor i landets västra delar. 

Afrikaans har fortfarande mer än 90% gemensamt med nederländskan, men i lite förenklad form. Det betyder att holländare har god chans att göra sig förstådda på sitt eget språk, och vice versa. Lite som skillnaden mellan Danska och Svenska.

Vackra berg utanför Paarl, en stad på Western Cape där man hör en del Afrikaans

Vackra berg utanför Paarl, en stad på Western Cape där man hör en del Afrikaans

En blandning av språk

Eftersom de flesta sydafrikaner pratar mer än ett språk så smyger sig olika ord och uttryck in i parallellt använda språk. Även om du inte pratar med människor som har afrikaans som första språk så kommer du säkert höra ett och annat uttryck. För att du ska vara beredd inför din sydafrikaresa kommer här en lista på de jag stött på under mina resor – och ett par till som jag läst om och tycker är lite roliga! Alla kommer inte från just afrikaans, men de flesta! 

Här listan på sydafrikanska slanguttryck

  • Ag man - aha, oj då. På engelska ”oh, man”, ett sätt att visa sympati och även ett uttryck för frustation eller förvåning.

  • Bakkie - lastbil Att ligga efter en bakkie är ju inte kul, eftersom det kan innebär att man måste köra om, och det är ingen lek i vänstertrafik. I alla fall inte första veckan. Och, ja just det. En bakkie är alltså en lastbil.

  • Biltong - torkat kött Egentligen inget ord och uttryck men något du kommer hitta i varenda butik. Och min absoluta favorit i hela Sydafrika. Torkat kött, lite som beef jerky men ofta i större bitar och har tillsatt vinäger. Kan vara smaksatt och är ibland gjort av nöt, men kan också vara gjort av antilop och andra djur. Droewors är en torkad variant av korven boerewors och snapsticks är tunnare, torrare bitar som ser ut lite som torra kvistar. Ofta kryddade lite hårdare.

  • Bliksem! - Blixt, helvete! Ett kraftuttryck som egentligen betyder blixt, men som används som valfritt negativt svärord som till exempel helvete och f-n.  Eller bara ett uttryck för överraskning. Kan också betyda idiot (om någon kallar dig bliksem kan det vara aktuellt att be om ursäkt). 

  • Braai – grill, grillfest I Australien säger de barbie (barbecue) men i Sydafrika heter det braai och är helt enkelt aktiviteten ”grilla”, men kan också betyda grillfest där man grillar kött och korv, till exempel boerewors, sydafrikansk korv. Att bli bjuden hem på braai är fint, se till att tacka ja! 

  • Chow - mat, att äta Kan användas både som substantiv och verb, till exempel bunny chow (curry som serveras i ett urgröpt bröd) – eller ”Let’s chow”, vilket betyder ungefär ”hugg in” när man ska äta.

  • Dankie - Tack Det är alltid artigt att kunna säga tack, eller hur? Thank you på engelska funkar ju alltid, men om du vill briljera lite på afrikaans så kan du testa ett ”dankie”. Då kanske du får svaret ”plesier” (tack detsamma, ett nöje”.

  • Howzit – Hallå, hur är läget? Ett kort, spänstigt och effektivt sätt att hälsa och fråga hur det är. Det vill säga kortvarianten av  ”Hello, how are you”. 

  • Kak - skit Ytterligare kraftuttryck, denna gången negativt och lite vulgärt. Om man tycker att livet är sådär så kan man förstås svara ”Kak” på frågan ”Howzit?”. Men det kan också användas som förstärkningsord. Men kallar någon dig kak så är det nog dags att backa… (gäller också ”fok” och ”fokker”, vilket du säkert själv kan räkna ut vad det betyder).

  • Lekker – god, snygg, härlig R:et i lekker uttalas som på svenska (det vill säga rullande) och det här är ett mycket användbart ord för allt du vill beskriva som härligt, roligt eller gott. En vanlig skylt ”på stan” är ”Local is Lekker” vilket lyfter fördelarna med att handla och gå på restaurang lokalt. 

  • Now now / nou nou - snart, strax Känns lite motstridigt, man tänker ju att now now borde vara ett sätt att stressa någon som säger ”nu” utan att direkt komma någon vart. Men är precis tvärtom. ”I’ll go now now” betyder att man strax är på väg. ”Just now” är också något som innebär en liten fördröjning…

  • Robot - trafikljus Egentligen ingen slang, eller ett uttryck, men sydafrikanerna kallar inte trafikljus för ”traffic lights” utan ”robots”.  Gulligt.

  • Shame - synd Shame används inte på ett negativt sätt egentligen utan är ett sätt att ge sin sympatisera med någon som har det svårt eller på något sätt har otur. ”Shame, can I do anything for you?” Kan också innebära att man beundrar något eller någon. ”Shame, that’s great”

  • Sharp-Sharp - Visst, ok, bra Hör man inte så ofta, kanske främst från den svarta delen av befolkningen. Betyder samtycke, och är ett jakande positivt svar, men kan också användas som avskedshälsning eller positivt kraftuttryck. Kan vara ett utmärkt svar på ”Howzit?”.

  • Skinner - skvaller Alla gillar skvaller, eller? Det verkar vara populärt på alla språk och i alla kulturer. ”I don’t like it when you skinner about her”.

Men se upp för… 

Det finns förstås ett antal liknande listor online som listar populära sydafrikanska uttryck, men i min mening innehåller de rätt mycket som man aldrig hör i vardagen. Som till exempel ”Howzit, my China” som betyder ”Hej, min vän, hur är läget” men som faktiskt känns ålderdomligt och lite töntigt. Jag själv har aldrig hört det, men å andra sidan kanske jag inte hänger med folk som skulle använda det . Att tipsa om det är som att försöka lära någon svenska uttryck och hålla fram att ”joxa med trasan” är det vanliga sättet att säga ”spela fotboll”.

Vill inte stå till svars för den pinsamma tystnad som kommer vara resultatet när du glider in på en bar och försöker vara ”local” genom att hojta HOWZIT MY CHINA. Så vi släpper den.

(Som förklaring så betyder China ”vän” och är kortversionen av ”China plate” på cockney rhyming slang, som i sin tur betyder ”my mate”. Pust. ) 

Tipsa!

Har du något sydafrikanskt uttryck som du saknar, kanske med ursprung i arabiskan, i zulu, xhosa eller något malaj-språk? Eller håller du inte alls med mig i mina förklaringar? Kommentera nedan!

Föregående
Föregående

Veckolänkar: Dalsland, Myanmar och smart boarding

Nästa
Nästa

Därför är All inclusive en dålig idé